घोडा का खिंकाळला ?

 एकदा अकबर आणि बिरबल शिकार करण्यासाठी निघाले. सावजाच्या शोधात फिरता फिरता ते दाट जंगलात खूप आतपर्यंत गेले. त्या संपूर्ण दिवसभरात त्यांना कोणतीच शिकार मिळाली नाही.  शिकारीच्या शोधात इथे-तिथे भटकून दोघे खूप थकले होते. म्हणून ते एका झर्‍याजवळ थांबले. त्यांनी झर्‍यात हात, पाय आणि तोंड धुतले. मग त्यांनी आपापल्या घोड्यांना पाणी पाजले आणि आराम करण्यासाठी ते…

वत्सासुराचा आणि बकासुराचा वध

कृष्ण आणि इतर गुराखी वृंदावनाचा आनंद लुटत होते. ते पुष्कळ खेळ खेळत. त्यात त्यांच्या काही ना काही खोड्या चालूच असायच्या. काही गुराखी गोफणीतून नेम धरून दगड आणि गोट्या मारत. काहीजण अंगावर घोंगडी पांघरून गायी-बैलांसारखे चार पायांवर चालत; आणि एकमेकांच्या डोक्यांवर डोकी आपटून टक्कर घेत.  काहीजण मधमाशांसारखा आवाज करत फिरत. काहीजण कोकिळांबरोबर कुहुकुहु गात असत. काहीजण…

אודות ארנבים

אודות ארנבים פעם ארנב רעב מצא את גינת הירק של איש עשיר, שאף פעם, אף פעם לא אכל ירקות. הארנב הרעב אכל כרוב, שני ראשי חסה ושלושה גזרים. אחר כך הוא קיפץ קפיץ-קפוץ ישר הביתה  בערב הבא הארנב הרעב הביא ארנב נוסף (אז היו שני ארנבים רעבים). כל אחד מהם אכל כרוב, שני ראשי חסה…

Tavsanlar Ile Ilgili

Tavsanlar Ile Ilgili Bir zamanlar bir tavsan hic mi hic sebze yemeyi sevmeyen zengin bir adamin bahcesini bulmus.  Ac tavsan hemen bir lahana, iki marul-ve uc havuç yemis, sonra da hoplaya ziplaya evine gitmis. Ertesi aksam ac tavsan baska bir tavsan getirmis (boylece iki ac tavsan olmuslar).  Ikisi birden bir lahana, iki marul ve uc…

Si Kelinci

Si Kelinci Suatu hari seekor kelinci lapar menemukan kebun sayur milik seorang kaya. Orang itu tidak pernah sekalipun makan sayur. Si kelinci lapar makan selembar daun kol, dua helai daun selada, dan tiga buah wortel. Kemudian dia pulang ke rumah sambil melompat-lompat hop- hop- hop Keesokan malamnya si kelinci lapar mengajak temannya (jadi ada dua…

Despre Iepurasi

Despre Iepurasi A fost odata un iepuras infometat care a gasit gradina de zarzavaturi a unui om bogat, care nu manca legume niciodata, dar absolut niciodata.  Asa ca iepurasul a mancat o varza, doua salate si trei morcovi. Apoi a pornit tup-tup catre casa. In seara urmatoare, iepurasul infometat a mai adus un iepuras (asa…

A Proposito Di Coniglietti

A Proposito Di Coniglietti Una volta un coniglietto affamato trovo’ l’orto di un ricco signore che non aveva mai raccolto nessuna verdura.  Cosi’ il coniglietto mangio’ un cavolo, due lattughe e tre carote. Poi trotterellando torno’verso casa. La sera dopo il coniglietto affamato porto’ con se’ un altro coniglietto (cosi’ erano due coniglietti affamati).  Ciascuno…

Acerca de Coelhinhos

Acerca de Coelhinhos Era uma vez um coelhinho com fome que encontrou a plantação de vegetais de um homem rico que nunca, nunca comia vegetais. Por isso o coelhinho esfomeado comeu uma couve, duas alfaces e três cenouras. Depois foi aos pulinhos para casa. Na noite seguinte o coelhinho esfomeado trouxe consigo outro coelhinho (e…

小兔兔的故事

小兔兔的故事  Xiǎo tù tù de gùshì 从前有一只很饿的小兔子,发现了一个蔬菜园。园子是一个有钱人的,但是他从来都不吃蔬菜。所以小兔子就吃了一颗白菜,两颗生菜和三个胡萝卜。然后他就蹦蹦跳跳地回家了。 Cóngqián yǒuyī zhǐ hěn è de xiǎo tùzǐ, fāxiànle yīgè shūcài yuán. Yuánzi shì yīgè yǒu qián rén de, dànshì tā cónglái dōu bù chī shūcài. Suǒyǐ xiǎo tùzǐ jiù chīle yī kē báicài, liǎng kē shēngcài hé sān gè húluóbo. Ránhòu tā jiù bèng bèngtiào tiào de…

Au Sujet Des Lapins

Au Sujet Des Lapins Un lapin affamé à trouvé le potager d’un riche homme qui ne mangeait jamais, jamais de légumes.  Le Lapin, affamé, a mangé un chou, deux têtes de laitue et trois carottes. Puis il est rentré hop hop hop chez lui. Le soir suivant le lapin affamé a apporté un autre lapin (ce qui fait…